日本映像翻訳アカデミー

課外講座のご案内

映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー

講座カテゴリ
課外講座
講座タイプ
翻訳系
日程
2017年9月24日(日)
時間
14:00~16:00 / 交流会16:00~16:45
場所
東京校
対象者
全受講生・修了生
講座空き状況
講座内容
プロデビューを果たして現在活躍中の翻訳者から直接話を聞ける「映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー(略して“これセミ”)」。JVTA開校当初から20年にわたり、毎年開催し続けている人気の課外講座です。今回はJVTAで身につけたスキルをベースに、映像翻訳に限らずマルチに活躍している4人のパネラーをお招きします。JVTAの各コース、英日・日英・バリアフリーの枠を超えて受講し、自らの可能性の扉を開くためチャレンジし続ける先輩たちの話には、翻訳者を目指す皆さんにとって役立つヒントが多く隠されています。直接話を聞くことで、プロデビュー後のキャリアイメージが具体的につかめるはず。セミナー終了後には交流会も行います。先輩翻訳者に直接話を聞ける貴重なチャンスですので、ご希望の方はぜひご参加ください!

○パネラー

■キャッチポール 若菜さん
(現在のお仕事)日英・英日映像翻訳/アテンド・インタビュー通訳/発音指導・英語レッスン
 2011年10月期 英日映像翻訳科 実践コース修了
 2012年10月期 日英映像翻訳科 実践コース修了




■西岡 治樹さん
 (現在のお仕事)英日映像翻訳/バリアフリー字幕ライター
 2015年4月期 英日映像翻訳科 実践コース修了
 2015年10月期 バリアフリー講座(字幕)修了




■河田 美緒さん
 (現在のお仕事)ストリーミングサービス会社 アシスタントプロデューサー
 2011年4月期 英日映像翻訳科 実践コース修了







■田村 麻衣子さん
 (現在のお仕事)日英映像翻訳/企業・撮影現場通訳/アテンド・インタビュー通訳/国際映画祭出品サポート
 2016年4月期 日英映像翻訳科 実践コース修了




■板垣七重
 MTC映像翻訳ディレクター










■進行役:桜井徹二











◆「これセミ」で得られる大切な'もの'
 日本映像翻訳アカデミーグループ代表/新楽直樹

「映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー」、通称「これセミ」は日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の設立時から20年もの間、1つの期も欠かさず開催されてきた唯一の課外講座です。参加した受講生・修了生やパネラーとして登壇した修了生の歩みは、JVTAの歩みそのものです。
参加後のアンケートに「いつかは自分がパネラーの側に座っていたい」と書いた受講生が、その後プロデビューを果たし、実際にパネラーとして戻ってきた光景を何度も見てきました。今、映像翻訳の第一線で活躍する先輩方に聞いてみると、ほとんどの方が「これセミに参加して得たものは少なくない。今も忘れない」と言います。20年欠かさず行われているのには「学習効果や訓練へのモチベーションを高めるのはもちろん、プロとなった後も支えとなる知見を得られる」という明確な理由があるのです。
また、同じパネラー構成・同じテーマの回は二つとなく、その都度「今の働き方」をテーマとした生の声が聞けるのも大きな特長の1つです。ぜひ積極的に参加して、日々の学習・訓練や仕事に役立ててください。

■遠方(東京都、千葉県、埼玉県、神奈川県以外)にお住まいの方は オンライン参加(ライブ配信映像の視聴)が可能です。
オンライン参加(ライブ配信映像の視聴)をご希望の方は、kouza@jvtacademy.comまでご連絡ください。 本文にお名前、電話番号、メールアドレス、お住まいの都道府県を明記してください。

<お問い合わせ先> 日本映像翻訳アカデミー東京校 事務局 03-3517-5002
※オンライン参加の方は、オンラインのシステム上、事前に質問事項をお送りいただくなど、ご対応をお願いする場合がございます。

※キャンセル・返金に関して
当日の映像や音声不良による返金、当日の欠席による返金など、入金後のキャンセル・返金は受け付けておりませんのでご了承ください。
講師
板垣七重(映像翻訳ディレクター)、桜井徹二(映像翻訳ディレクター)ほか
金額
3,240円(税込)
お申込みについて
お電話(03-3517-5002)もしくは
こちらのお申し込みフォームにてお申し込みください。
一覧に戻る