- 日本映像翻訳アカデミートップ >
- 講座・カリキュラム >
- 英日映像翻訳科
映像翻訳者への第一歩はここから!
英語力を気にせず、楽しく映像翻訳の基礎を学習。映画や海外ドラマ、ドキュメンタリー素材を使用して、字幕や吹き替えなど、 多様な手法を誰でも楽しく学べるコースです。 ※リモート受講
世の中のデジタル化による多様な映像ジャンルに対応できるプロを育てる!
字幕、吹き替え(リップシンク、ボイスオーバー)翻訳はもちろんのこと、日本語の表現力、フリーとしての対応力など、プロに必要なスキルを徹底的に学ぶコースです。※リモート受講
厳しい。でもとにかく身につく。実践力重視
総合コース・Ⅱまでに習得した基本的な映像翻訳スキルを、さらにブラッシュアップしていくコース。課題を実際の仕事として想定した「模擬発注」を通して、仕事の厳しさや、フリーランスとして仕事を掴むためのノウハウを、実践的に身につけられるプロ養成講座です。※リモート受講
日英映像翻訳のコアスキルをマスターしよう!
日本発のコンテンツを様々なメディアを通じて世界に届ける翻訳スキルの基礎を学びます。オリジナル素材の持つ魅力をつかみとり、その全てを正確に、分かりやすい英語へと翻訳するための表現力と発想力が身につくコースです。※リモート受講
徹底したディスカッションとフィードバックを通じてプロレベルの実力を!
総合コースで学んだ翻訳スキルをプロの仕事で存分に発揮できるよう、総合的かつ実践的な力を培います。毎週の課題の分量も増え、より本物の受発注に近い条件での学習となります。仕事に直結した完成度を目指すコースです。 ※リモート受講
英文解釈力をプロレベルに高める
映像翻訳者が持つ思考プロセスに基づく高度な英文解釈力の習得を目指すコース。ドキュメンタリー番組のスクリプトの全訳などを通じて、英文を貫く論理の見いだし方、筋の通った訳文の作り方を学びます。 ※リモート受講
「即効性」が実証。翻訳者、ライター、コラムニストを多数輩出!
プロの編集者・ライター養成校から生まれた日本映像翻訳アカデミーによる翻訳者に必要な日本語力アップのための2カ月集中コース。毎回の課題を通して、2カ月という期間で最も効率的で飛躍的なレベルアップを図ります。※リモート受講